Dari masa ke masa, kesalahan ejaan dilakukan oleh semua orang - dari pelajar sekolah rendah hingga profesor yang bijak. Dan jika beberapa orang memperhatikan "ashhibak" dan "bermata hitam" dalam teks besar, maka pelanggaran peraturan bahasa Rusia secara berkala sudah menunjukkan bahawa orang itu tidak belajar dengan baik di sekolah.
Kami menunjukkan 20 kesalahan ejaan yang paling biasa dalam bahasa Rusia.
Pakai pakaian
Cara: memakai pakaian
Anda pasti pernah mendengar peraturan yang mudah diingat (mnemonik) tentang “berpakaian” dan “mengenakan”. Berpakaian Harapan, dan memakai pakaian.
Kelakar dalam filem "Ironi Nasib, atau Nikmati Mandi Anda!" watak utama Nadezhda, seorang guru bahasa dan sastera Rusia, berkata: "Pakaian saya, saya lupa memakai pakaian perayaan."
Syarikat dan Kempen
Cara: kontekstual
Salah satu kesalahan ejaan yang paling biasa dalam bahasa Rusia dikaitkan dengan homofon - perkataan yang didengar sama dan ditulis dengan cara yang berbeza. Dan mereka mempunyai makna yang berbeza.
- Apabila kita bercakap mengenai syarikat, kita bermaksud sekumpulan orang. Atau perusahaan komersial atau perindustrian.
- Tetapi ketika menyangkut kempen, maka kata ini bermaksud setiap peristiwa ketenteraan yang dilakukan oleh negara semasa perang. Atau sekumpulan aktiviti yang bertujuan menyelesaikan tugas ekonomi, politik atau sosial yang penting (misalnya, kempen pilihan raya presiden).
Pengantin lelaki
Cara: teman lelaki
Apabila anda melihat kata "pengasuh" dalam teks, timbul hubungan dengan cacing, yang merangkak ke telinga dan perlahan-lahan menggerogoti lubang di dalamnya. Atau dengan seorang sadis memakan telinga mangsanya.
Tetapi kata "teman lelaki" mempunyai kata ujian yang indah - "untuk menjaga".
Dari itu dan kerana
Cara: kontekstual
Sekiranya anda menggunakan "kerana" dalam makna akal (kerana, untuk alasan), maka anda perlu menulis perkataan itu bersama-sama.
Sekiranya selepas "dari itu" muncul perkataan yang dapat ditentukan, maka anda perlu menulis perkataan secara berasingan. Contoh: Saya melarikan diri dari ular itu kerana saya menganggapnya sebagai ular.
Semasa dan kesimpulan
Cara: kontekstual
Seperti watak salah satu lelucon itu: "Anak-anak, ini mustahil untuk difahami! Ingat! " Sebenarnya, anda dapat memahami perkara ini, cuma penjelasannya akan membosankan dan anda mungkin akan jemu membacanya.
Oleh itu, ingatlah: kami menulis "semasa" mengenai arah pergerakan air. Dan "dalam tahanan" - ketika datang ke tahanan, iaitu orang yang berada di penjara.
Dalam semua kes lain, huruf "e" mesti ditulis di hujung kata-kata ini.
Simpotichno
Cara: Cantik
Sekiranya anda tidak memperhatikan kenyataan bahawa Microsoft Word dan penyunting teks lain menggarisbawahi perkataan ini dengan huruf "o" di tengahnya dieja dengan salah, mungkin ingat bahawa ada kata percubaan. Simpati.
Unit
Cara: unit
Saya akui, kesalahan ini menghantui saya sehingga darjah 3 di sekolah. Tetapi banyak orang melakukannya pada masa dewasa. Dan yang perlu anda ingat adalah kata “unit” mempunyai kata uji - “satu”, “satu”.
Sama juga
Cara: kontekstual
Sekiranya anda ragu-ragu tentang bagaimana mengeja perkataan "juga" - bersama atau berasingan - maka ganti secara mental dengan kata serikat "dan". Sekiranya berjaya, maka perkataan itu mesti ditulis bersama. Dan jika perkataan "sama" mengikuti persatuan "bagaimana", maka ditulis secara berasingan. Sama seperti dalam ayat ini.
Tysya dan tsya dalam kata kerja
Betul: Bergantung pada soalan yang dijawab oleh kata kerja
Akui, adakah anda telah melakukan kesalahan ini sekurang-kurangnya sekali? Sekiranya demikian, jangan risau - anda tidak bersendirian dalam hal ini! Dalam Runet keliru "awak dan awak" dan tua dan muda.
Anda tidak boleh mengelirukan. Cukup untuk menjawab soalan soalan mana yang dijawab oleh kata kerja.
- Sekiranya soalan "apa yang dilakukan" atau "apa yang akan dilakukan", maka kata itu ditulis tanpa tanda lembut. Contohnya: dia mengagumi anda.
- Dan jika soalan "apa yang harus dilakukan" atau "apa yang harus dilakukan" - maka dengan lembut. Contohnya: dia mahu mengagumi anda.
Maaf
Cara: maaf
Baiklah, buat pertama kalinya, anda boleh maafkan saya. Dan pada masa akan datang, anda perlu ingat bahawa kita bercakap mengenai salah laku, dan bukan mengenai urat dalam tubuh manusia, dan juga mengenai bandar Vienna.
Di sini
Cara: di sini
Mengapa sebilangan orang menulis perkataan nyonya "di sini" sebagai "sdes" pekak yang mengancam adalah misteri bagi saya. Mungkin mereka menuturkan semangat nenek moyang Slavia kuno yang menulis perkataan ini "di sini" dalam arti "ini."
Seolah-olah seolah-olah
Cara: seolah-olah
Kedua-dua perkataan ini selalu ditulis secara berasingan. Ringkas dan ringkas, ya?
Gadis
Cara: Gadis
Akhiran “-onk” digunakan ketika kita menekankan ukuran kecil objek bernyawa atau mati.
Mungkin dengan telinga kata-kata dengan akhiran ini terdengar lebih baik dengan "-enk", tetapi mereka tetap ditulis dengan "-onk".
Chtoli, hampir, sedikit
Betul: mungkin tidak
Kami mengucapkan kata-kata ini bersama-sama, yang menimbulkan perasaan bahawa mereka ditulis dengan cara ini. Tetapi menurut peraturan bahasa Rusia, triniti zarah ini ditulis secara terpisah dari kata keterangan "li". Adakah selalu. Dan mereka juga tidak memerlukan kata hubung.
Mengapa dan untuk apa
Cara: kontekstual
Ingat dialog terakhir antara Ejen Smith dan Neo dalam The Matrix: Revolution? Ia bermula seperti ini:
"Kenapa, Tuan Anderson, mengapa?" Atas nama apa? Awak buat apa? Kenapa, kenapa bangun? Mengapa terus berjuang?
Sekarang, jika Ejen Smith bertanya: "Apa yang anda lakukan?" Apa yang kamu terus perjuangkan? ”, Lalu, mungkin, Neo tidak akan menemui apa yang harus dijawabnya. Lagipun, perkataan "untuk apa" ditulis secara berasingan dalam konteks "di sebalik semacam penghalang" (rumah, dinding, dll.).
Sekiranya kita menggunakan "mengapa", yang bermaksud "untuk apa", maka kata ini harus ditulis bersama.
Secara amnya
Cara: secara amnya
Kadang-kadang kata "secara umum" berfungsi sebagai pengantar, dan kemudian memiliki makna "pada hakikatnya", "pada hakikatnya". Tetapi lebih sering ia adalah kata keterangan, dan mempunyai makna "secara umum", "tanpa menyentuh perinciannya." Dan dalam kedua kes itu ditulis secara berasingan.
Akan datang
Cara: datang
Kata kerja ini adalah salah satu yang tertua di antara semua bahasa Indo-Eropah. Dan sekali dia terdengar seperti: "pergi." Dan sebaik sahaja mereka tidak menulisnya: datang, pergi, malah datang. Namun, pada masa ini, hanya satu ejaan yang betul - datang.
Buat satu
Cara: melakukan
Banyak orang terbiasa mengucapkan kata ini sebagai "buat". Sayangnya, ini adalah perkara yang tidak ditulis seperti yang didengar. Dalam kes ini, huruf "c" adalah awalan. Tetapi awalan "z" tidak terdapat dalam morfemik Rusia.
Thailand
Cara: Thailand
Ini adalah salah satu kesalahan ejaan yang paling biasa berlaku di Runet. Kami menulis "Thai" dan "Thai", tetapi nama negara ini masih Thailand. Tetapi anda mesti mengakui bahawa dengan huruf "th" kata ini terdengar lebih baik.
Ngomong-ngomong, banyak pengusaha pelancongan dan agensi pengiklanan, yang mengetahui tentang kebiasaan orang Rusia untuk menulis Thailand dan bukannya Thailand, menggunakan ejaan yang salah di halaman laman web mereka agar tetap berada di baris pertama hasil carian.
Ais krim
Caranya: ais krim
Musim panas telah tiba, yang bermaksud bahawa kita mula menyebut dan mengeja perkataan ais krim lebih kerap daripada pada musim sejuk. Ini adalah kata nama, dan ditulis dengan satu huruf "n".
Tetapi jika "ais krim" adalah participle pasif (ikan trout, ais krim di dalam peti sejuk, produk beku, freezer cair), maka huruf dua "n" akan muncul.